![]() |
|
|
Prikaz
knjige Komnena
Bećirovića,
Le
Kossovo
dans
l’âme
– U duši Kosovo
– L’Âge
d’Homme,
Pariz. KOSOVO –
JEDNO OD SVETILIŠTA EVROPE, RAZORENO
OD STRANE EVROPE Za većinu Franuza
– čak i onih obrazovanih – Kosovo je u najboljem slučaju vezano
za kazneni vojni pohod strahovite vazdušne Nato armade, kome je prethodila
ništa manje užasna medijska hajka u cilju da se duhovi
pokrenu protiv Srbije. Zato,
čim otvori knjigu, čitalac verovatno
očekuje da u njoj nađe “još jednu” analizu uzroka i posledica
te međunarodne intervencije (koja, uzgred budi rečeno, bar što
se tiče načina na koji je izvedena : sto
na jednog, i dalje vrlo malo zaslužuje naziv “ Kosovski rat”). Doduše, razmatranje te krize je prisutno
u ovoj knjizi, posvećenoj dobrim delom snažnom razobličavanju bezakone Nato intervencije, vođene tobože u ime morala, a
u stvari rukovođene
krajnjim cinizmom. Međutim, u pitanju
je sasvim druga stvar kako na to, uostalom, upućuje i sam naslov: radi
se, naime, kroz sadašnje
činjenice kao i kroz razmišljanja o istoriji, o duhovnom putovanju
na koje nas knjiga poziva da bismo otkrili jedno mesto koje je ne samo
neki prostor na geografskoj karti, već duhovni ulog za celokupni
zapadni svet. Nekoliko reči
o samom autoru : Komnen Bećirović
spada među one za koje se ne bi moglo reći da su Francuzi
srpskog ili, tačnije kazano, srpsko-crnogorskog porekla,
ili
pak Srbi koji su prihvatili
Francusku, zato što je on u suštini i jedno i drugo. Novinar, esejista,
istoričar, čovek velike kulture, on je ispoljio, sa jednakim
uspehom, te svoje razne odlike u obema zemljama i
na oba jezika. NJega prožimaju do dna duše obe kulture čija uzajamnost
daje i jednoj i drugoj najveću dubinu, kao u ogledalu. Prema tome,
niko nije mogao biti pozvaniji od njega da Francuzima prikaže kosovsku stvarnost
u svim njenim vidovima, uključujući
i one najneopipljivije. Knjiga je zamišljena
kao poliptih u kome svaki deo osvetljava onaj drugi, zahvaljujući
čemu se stvara, stranicu po stranicu, celokupna
i dubinska slika. Uz sopstvena štiva – radi se često o člancima
koje je objavio u raznim novinama od 1990 do 2001 – autor nudi izbor navoda
koji ističu bilo izvanredno umetničko i duhovno nasleđe
južne srpske pokrajine, bilo ljudsku
stvarnost patvorenu antisrpskom propagandom minulih godina, bilo najzad
tajanstvenu vezu koja je uvek spajala Kosovo sa Francuskom. Kroz viđenja francuskih autora
iz prošlosti, Komnen Bećirović nam otkriva Kosovo kao nezamenljivi
biser baštine čovečanstva, ne samo zbog njegovog suviše zapostavljenog
umetničkog blaga već, i naročito zbog toga, što je tamo
plamen civilizacije održavan uprkos svim nedaćama, uprkos najsurovijim
progonima Srba u carstvima koja su se smenjivala na tom tlu u toku vekova.
Stigavši do kraja knjige, čitalac se može zapitati: zar je baš Zapad, baštinik i
hrišćanstva i veka Prosvećenosti, morao da ugasi taj plamen sa kojim ni
krvavo otomansko ugnjetavanje, ni nacizam, ni komunizam nisu uspeli da
izađu na kraj? Svet je, s razlogom, uzbudilo rušenje džinovskih Budinih kipova od
strane talibana. Međutim, ko se sablaznio – sem nekoliko pravih humanista,
kao što je veliki švajcarski ekolog Franc Veber – što se neprocenjivo
blago Kosova našlo na udaru vandalizma
albanskih najamnika i razarajućih američkih bombi? Možda zbog
toga što je posredi hrišćansko blago? Donoseći mnoštvo
navoda iz delâ
velikih francuskih autora iz prošlosti – istoričara, pisaca, orijentalista,
putopisaca, kao što su Pukvil, Sen-Rene Tajandije, Adolf Davril, Viktor
Berar, Žorž Goli, Eduar Šure, Ernest Deni, Gabrijel Mije ili Šarl Dil
– Komnen Bećirović predočava na upečatljiv način
koliko njihovo ushićeno razumevanje svetovne i duhovne stvarnosti
Kosova, odudara od neznanja i slepila koje su naši tvorci javnog mnenja
ispoljili od 1990 godine naovamo. Sama po sebi, ova antologija će
biti pravo iznenađenje: dokazaće da su intelektualci, dalje
ili bliže prošlosti, gledali na Srbiju i na Kosovo – koje je njena “duša”
- sa pronicljivošću na koju se savremena inteligencija mogla ugledati,
umesto što se upregla u kola najgrublje propagande koja je bez prestanka
osuđivala Srbe da progone Albance sa Kosova. Štiva koje je Komnen Bećirović
sakupio, sjajno pokazuju da
se dešavalo upravo suprotno, uvek i kroz celu istoriju : Srbi su bili ti koji
su uporno progonjeni u senci raznih tiranija koje su se smenjivale na
tom tlu da bi, isključivo tako, Albanci postali većinsko
stanovništvo na Kosovu. Pomogavši, kao i ove tiranije, da se Srbi isteraju iz kolevke
njihove kulture, Evropa je izgubila deo sopstvene duše. Jedna od pouka
koja proizilazi iz upoređenja pogleda niz autora iz prošlosti
i jadne priče savremenih medija, jeste to što pariska inteligencija
- ili ona koja se tako prikazuje – uporno gazi sopstvenu prošlost i odriče
se pamćenja, zapravo svega onoga što čini Francusku
– Francuskom. Pamćenje je jedna
od ključnih reči ove knjige. Za mnoge naše savremenike, ono
je sinonim za nostalgiju ili čak za zatvaranje u arhaizam. Razmatrajući sadašnja zbivanja u svetlosti prošlosti
i osvetljavajući prošlost kroz pouke sadašnjosti, autor pokazuje,
obrnuto, da samo poznavanje i poštovanje Istorije pripremaju budućnost
u pravom smislu te reči, a da je sve ostalo propast i uništenje.
A dokaz za tu tvrdnju je okretanje Francuske protiv Srbije, što navodi
autora da izrekne sledeći aforizam: “ Kada
se nacije liše svog pamćenja, one više nisu ono
što jesu, već mahnitaju isto kao i jedinke”. Trenutnosti koja
zamenjuje filozofiju kod mnogih naših nazovi mislilaca, Komnen Bećirović
suprotstavlja pronicljivost zasnovanu na znanju i razmišljanju. Knjiga počinje
člankom o Kosovu, ponuđenim
Mondu 1989 godine, i napisom, Pravda za Srbe,
koji
je ovaj dnevnik objavio 1990, to jest u vreme uspostavljanja nemilosrdnog
ustrojstva za dezinformaciju čiji je cilj bio da se razbije Jugoslavija
i satre srpski narod. Ne samo da ti odmereni i mudri članci nisu
ni po čemu zastareli, već danas zvuče proročanski,
jer je budućnost potvrdila sva zla koja su predočavali u slučaju
da se tvrdoglavo nastavi sa jednostranim i nerealnim gledanjem nastajućih
sukoba. Danas, samo slepci – voljni ili nevoljni – mogu videti stanje
koje je Zapadna alijansa ostavila na Balkanu drugačije nego kao haos,
uprkos naporima koje oni što su ga prouzrokovali ulažu da bi ga lažno
prikazali kao trijumf prava i demokratije. Kada bi bilo potrebno dokazivati
da su znanje i razum bolji savetnici nego ratoborno neznanje, ne bi trebalo
dalje tražiti. Sve u svemu, ova knjiga
je istovremeno nezaobilazan uvod u umetničko i književno blago koje
se čuva u kolevci srpskog naroda; jasan i tačan vodič kroz
istoriju te oblasti i
kroz zlatnu kosovsku legendu
od Srednjeg veka do danas; prizma kroz koju se ukazuju događaji poslednjih
decenija, zahvajuljući visprenom posmatraču koji se ne da zavesti
nikakvom a priori ideologijom. Kao
nenadmašno blago erudicije po pitanju kojim se bavi, ova lepa knjiga je takođe
nadahuta neuništivom humanističkom verom zasnovanoj na ideji da će,
bilo šta da se dogodi, istina konačno pobediti. Otkud toliko poverenja
u duh, uprkos nasrtaju surove gluposti i bezobzirnog nasilja? Možda iz
“duše” samog Kosova. Kosovo je teško ranjeno, poharano, opustošeno. Ali, kao što Komnen
Bećirović izgleda želi da nam kaže, ono je ipak živo, jer Kosovo
nije samo teritorija. Već osam vekova ono se ustalilo u duši Srba i u duši
svih onih koji znaju da raspoznaju mesta gde duh caruje. Komnen Bećirović
zna da nas ubedi : Kosovo je zaista stvar duše. Moris Pernije Profesor
na Fakultetu književnosti i društvenih nauka Pariskog univerziteta. Autor
je nedavno izašle knjige Reči
u ratu, Medijski
govor i balkanski sukobi (Mots en
guerre, Discours médiatique et conflits balkaniques) L’Age d’Homme, Pariz
2002. Preveo
sa francuskog Novak Strugar |
|
| Komnen Bećirović | |