| |
|
TEL UN NAVIRE SUR L'OCEAN Fuyant
de jour et de nuit... de lieu en lieu I Corneilles
en volée, peupliers, Tuiles
et mousses scrutant figées Obscurément
sombre l'hiver le
guerrier, l'agneau, l'épousée Le
temps rampant à contretemps (La
rime en soi n'apaise pas - Est-ce
Yovanovitch Païa
Chandeliers
aux huiles desséchées auprès
de las aïe se lamente un
blé nouveau prêt à jaunir Et
Levichka, et Levichka... (Existes-tu,
pays natal, Le
voile de la Madone Fait
Signe de croix, ma demeure,
L'angoisse
est cri dans un distique : Hors
d'un béat pathétisme on
brûle l'orge auprès d'un dôme ce
gîte qui vole en éclat Marquise
frôlée par l'été Paroles
- frêles attouchements : Ombres
des anciennes demeures |
|
ANTOLOGIJA
SRPSKE POEZIJE NA FRANCUSKOM JEZIKU
|
![]() |
|||
| Prevod: Boris Lazić, književnik i prevodilac | Webmaster: Sky Seeker | |||
| Urađeno u okviru sajta: | www.tvorac-grada.cjb.net | |||