CIMES ENNEIGEES


Cimes enneigées, églises illuminées par la religion du cristal et de la glace, vous arrivez inattendues dans l'effrayante obscurité de cette chaude nuit méditerranéenne, pour ainsi dire, sur le bout des doigts.
Cimes enneigées, cimes enneigées, nudité sculptée des femmes bénies qui portent sous leurs cœurs des bébés aussi blancs que le muguet, qui rêve de vous autant que moi ?
Vous franchissez muettes à travers mon être des mers nocturnes, vous égouttant de la pénombre vers l'aurore, enseignant au monde le langage de la blancheur.
Glaciers bleutés qui éveillez en l'homme un sentiment d'humilité en face de toute chose, phares des aigles, des siècles, de tous ceux qui ne sont pas encore nés, vous êtes sains, car la froideur a tué en votre sein tout microbe.
Pics montagneux de glace, trônes sur les parois desquels s'épanouit l'edelweiss
dans sa pureté moniale, parents silencieux de mes solitudes, de ma langueur figée - vous êtes mes proches, vous, merveilleux et sveltes garçons aux regards divins, par l'éclat de vos regards
trop blancs pour mes jours.
J'aime vos parois abruptes ciselées par le diamant du givre et j'imagine mes jours futurs immaculés par votre visage si pur.

ANTOLOGIJA SRPSKE POEZIJE NA FRANCUSKOM JEZIKU
  Prevod: Boris Lazić, književnik i prevodilac Webmaster: Sky Seeker
  Urađeno u okviru sajta: www.tvorac-grada.cjb.net